Titre : | Des langues, des domaines, des régions. Pratiques, variations, attitudes linguistiques en Guyane |
Auteurs : | Isabelle Léglise, Auteur |
Type de document : | texte imprimé |
Année de publication : | 2007 |
Format : | p. 29-47 |
Note générale : | in : "Pratiques et représentations linguistiques en Guyane : regards croisés" |
Langues: | Français |
Catégories : |
[Ecoplanète] 0600 - TERRITOIRES > 0604 - TOURISME ET PATRIMOINE > PROTECTION DU PATRIMOINE > PATRIMOINE CULTUREL [Ecoplanète] 1700 - SCIENCES > 1701 - SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES > SCIENCES DU LANGAGE [Ecoplanète] 1700 - SCIENCES > 1701 - SCIENCES HUMAINES ET SOCIALES > SCIENCES SOCIALES > SOCIOLOGIE |
Tags : | plurilinguisme |
Résumé : |
Ce texte vise à illustrer quelques uns des résultats obtenus lors des travaux sociolinguistiques réalisés en Guyane ces cinq dernières années. Ces travaux s’appuient sur plusieurs traditions de recherche françaises et anglo-saxonnes : ils s’inspirent d’une sociolinguistique du plurilinguisme (en particulier des courants de la sociolinguistique urbaine, de la sociologie du langage et de la sociolinguistique interactionnelle), de propositions venant de l’anthropologie linguistique, mais également de travaux provenant de cadres théoriques s’intéressant traditionnellement à des données « unilingues » : l’analyse du discours et les théorie de la variation.
Les résultats obtenus permettent d’ores et déjà de dresser un panorama global des langues en présence, d’illustrer l’extrême diversité des situations que comporte la Guyane (tant au niveau géographique, qu’au niveau des domaines d’activité quotidienne, ou qu’au niveau des interactions mêmes), et de dégager les dynamiques linguistiques à l’œuvre dans la région. Ils permettent également de se situer dans un certain nombre de débats et en particulier d’intervenir sur les politiques linguistiques éducatives actuellement en cours (Alby et Léglise, 2005, Léglise et Puren, 2005). Après avoir présenté quelques éléments de méthode, nous donnons à voir un aperçu macro-sociolinguistique des langues parlées en Guyane et des dynamiques que l’on peut observer à ce niveau global. Dans une troisième partie, nous donnons des illustrations du plurilinguisme d’individus en un lieu donné. Nous terminons par la grande variété observée dans les pratiques, à un niveau micro-sociolinguistique et par les effets de ces contacts de langues sur les variétés linguistiques elles-mêmes. |