Catégories
(197)
article de revue
Traduction : Lorsque des artistes que l'on qualifiait autrefois de "primitifs" se retrouvent dans un environnement fraîchement élargi, avec une clientèle internationale, de nouveaux matériaux à travailler, l'accès à des espaces d'exposition urba[...]texte imprimé
texte imprimé
Isabelle Léglise, Auteur | 2007Ce texte vise à illustrer quelques uns des résultats obtenus lors des travaux sociolinguistiques réalisés en Guyane ces cinq dernières années. Ces travaux s’appuient sur plusieurs traditions de recherche françaises et anglo-saxonnes : ils s’insp[...]partie d'ouvrage
Cette étude est consacrée à la vannerie chez les populations amérindiennes, créoles et noirs marrons de Guyane française. Elle est fondée sur une enquête ethnographique et ethnobotanique menée, entre 2002 et 2006, auprès de groupes créoles, noir[...]rapport
Conselho das Aldeias Wajãpi – Apina, Auteur | 2007Traduction : "Les organes gouvernementaux doivent suivre les lois et remplir leurs obligations. Contribuer à renforcer la culture des peuples indigènes, respecter les différences dans le mode de vie des peuples indigènes, contribuer à la conserv[...]partie d'ouvrage
Diverses études ont montré la présence en Guyane de plus d'une vingtaine de langues qu'elles soient véhiculaires, vernaculaires ou langues locales, langues d'immigration. Dans un département où l'on compte environ 170.000 habitants localisés ess[...]texte imprimé
Qui sont vraiment les Wayana, ce groupe karib longtemps mystérieux le plus gros agrégat réside maintenant sur le Litany, en Guyane française ? D'où viennent-ils ? Quelles sont leurs origines ? L'auteur tente de répondre à ces questions en s'appu[...]thèse
La vannerie en tant qu’artisanat traditionnel est une activité très importante en Guyane française. Elle est chez les Amérindiens l’artisanat masculin par excellence même si chez les Créoles cette activité est moins liée au genre. À travers le r[...]partie d'ouvrage
texte imprimé
article de revue
Traduction : Le maluwana est un disque en bois, découpé dans le contrefort du ceiba et décoré de monstres tueurs d'hommes. Ce disque en bois est suspendu à l'apex de la maison communautaire Wayana. Le motif principal de ce disque est la chenille[...]texte imprimé
Instituto de Pesquisa e Formação em Educação Indigena (Iepé), Auteur | Belo Horizonte : Instituto de Pesquisa e Formação em Educação Indigena (Iepé) | 2006Traduction : Dans cet ouvrage, nous abordons un domaine relativement nouveau : celui du patrimoine culturel immatériel. Dans la première partie, nous cherchons à expliquer comment est née la politique de préservation actuelle de l'UNESCO, qui [...]rapport
Conselho das Aldeias Wajãpi – Apina, Auteur ; Associação dos Povos Indígenas Wajãpi do Triângulo do Amapari (APIWATA), Auteur | 2006Traduction : De nombreuses instances gouvernementales n'ont pas apporté le soutien que nous avions demandé en 2005. Pour cette raison, nous, les Wajãpi, produisons un autre document pour expliquer à nouveau aux instances gouvernementales que no[...]texte imprimé
Sally Price, Auteur ; Richard Price, Auteur ; Michèle Baj Strobel, Traducteur ; [et al.], Adaptateur | La Roque-d'Anthéron : Vents d'ailleurs | DL 2005rapport
C. Ronsseray, Auteur | 2005Entre les débuts de la colonisation française aux Amériques et la fin du XVIIIe siècle, le personnage de l’administrateur colonial, l’agent du roi, a évolué. Certains d’entre eux ont sacrifié au service du Roi épouses et enfants restés en métrop[...]article de revue
Isabelle Léglise, Auteur | Aix-en-Provence : Laboratoire parole et langage | Etudes créoles, ISSN 0708-2398 | 2005Etre confrontée en Guyane à une grande diversité de langues en contacts, certaines étant des créoles à base lexicale française ou anglaise, amène, en tant que sociolinguiste non créoliste, à s'interroger sur la « créolité » en tant que caractéri[...]rapport
Rapport des “Ateliers d’ethnolinguistique”. Les ateliers d’ethnolinguistique, réalisés avec les relais de la Mission Parc (août-septembre 2005), ont eu pour but d’appréhender la manière dont les Wayana conçoivent l’environnement et comment ils [...]partie d'ouvrage
Isabelle Léglise ; Bettina Migge | 2005Afin d'interroger le plurilinguisme guyanais au regard de la mobilité et des trajectoires des individus qui se croisent, la ville de Saint Laurent du Maroni nous a semblé un point d'entrée particulièrement intéressant en raison de ses caractéris[...]texte imprimé
Instituto de Pesquisa e Formação em Educação Indigena (Iepé), Auteur | Belo Horizonte : Instituto de Pesquisa e Formação em Educação Indigena (Iepé) | 2005Panneaux d'exposition présentant l'artisanat amérindien.texte imprimé
Lux Boelitz Vidal, Auteur | 2005Proposition de création du Musée des Peuples Indigènes, dont le but serait de rassembler leurs artefacts, leurs connaissances et leur savoir-faire ainsi que pour donner visibilité et dignité à la culture indigène et, en même temps, être un centr[...]article scientifique
Stephen Rostain, Auteur | Paris : Maison des Sciences de l'Homme | Techniques & culture, ISSN 0248-6016 | 2005Le peuplement du bouclier guyanais entre l’Orénoque et l’Amazone débute il y a 10 000 ans avec l’arrivée de groupes paléolithiques. Toutefois, ce n’est qu’à partir de 300 ap. J.-C., avec l’apparition des sociétés agricoles complexes, que certain[...]texte imprimé
Ce livre, riche de 450 photographies, est un témoin, "un album de famille", des Mafatais dans les années 1980. Il se veut un témoignage de l'art de vivre dans les îlets du cirque de Mafate durant cette période. La vie quotidienne des habitants d[...]rapport
Introduction : Ce rapport s’intègre dans le cadre d’une mission d’assistance scientifique pour le projet de création du Parc Naturel dans le Sud de la Guyane. L’objectif est d’évaluer l’ampleur des usages des espèces végétales utilisées et de re[...]article de revue
N. Croteau, Auteur | Gainesville (Floride) : Christopher Ohm Clement | Journal of Caribbean Archeology, ISSN 1524-4776 | 2004Le site de Loyola, découvert en 1988 et inscrit en 1992, est actuellement le théâtre d’activités archéologiques entreprises depuis 1994 par 1′archéologue Yannick Le Roux, sous l’égide du Service régional de l’archéologie de La Guyane. C’est en 1[...]article de revue
Françoise Grenand, Auteur ; Laurence Goury, Auteur ; Isabelle Léglise, Auteur ; [et al.], Auteur | Paris : DGLFLF - Observatoire des pratiques linguistiques | Langues et cité, ISSN 1772-757X | 2004Numéro de "Langues et cité" dédié à la Guyane. Table des matières : Hommes et langues en Guyane française, une situation sociolinguistique complexe / Présences créoles en Guyane / Recherche sur les langues dans l’Ouest guyanais / Trois projets[...]