Catégories
(75)
mémoire
La chercheuse propose dans ce mémoire de Master un grand nombre d’hypothèses pour comprendre la rupture de la transmission au sein de la communauté Wayãpi de Camopi, au foyer et à l’école.article de revue
Pierre Grenand, Auteur ; Françoise Grenand, Auteur ; Pierre Joubert, Auteur ; [et al.], Auteur | Paris : Laboratoire Eco-anthropologie et Ethnobiologie - UMR 7206 | Revue d’ethnoécologie, ISSN 2267-2419 | 2017Le présent travail est une version sensiblement modifiée d’un texte diffusé par le Parc amazonien de Guyane destiné aux communautés Wayãpi et Teko du bassin de l’Oyapock et de la Camopi et secondairement aux écoles de la région (Grenand et al. 2[...]texte imprimé
Pierre Grenand, Auteur ; Pierre Joubert, Auteur ; Françoise Grenand, Auteur ; [et al.], Auteur | Remire-Montjoly : Parc Amazonien de Guyane | 2016(Extrait) : La toponymie d’un territoire reflète l’impor?tance de l’appropriation de son environ?nement par une société. Aussi n’est-il pas étonnant que la rivière Camopi, territoire teko, possède plus de 150 toponymes : sauts, criques, courants[...]document multimédia
Paris : Borealia DL 2016Depuis le XIXème siècle et les premiers témoignages sur les Teko, alors appelés Émerillon(s), on prédit leur disparition prochaine. Il est vrai que sous les pressions coloniales multiples : entreprise missionnaire, contacts avec les orpailleurs,[...]texte imprimé
Rodica Ailincai, Auteur ; François-Xavier Bernard, Auteur ; Sophie Alby, Auteur ; [et al.], Auteur | Réseau national des ESPE | 2016L'article présente les résultats d'une recherche s'intéressant à l'identification des pratiques éducatives parentales quotidiennes des 16 dyades parent-enfant appartenant à quatre groupes minoritaires (deux groupes d'immigrés et deux groupes d'a[...]rapport
Jérome Bons ; Patrick Denoux | 2015La personnalité interculturelle comme idéal de soi ou comment se jeter dans la nasse sans espoir de retour ? Pourquoi les travailleurs notamment métropolitains expatriés sur les sites isolés du Haut-Maroni de la Guyane Française semblent mieux s[...]thèse
[...] Cette thèse s'intéresse particulièrement aux dynamiques territoriales des Amérindiens wayãpi et teko de la commune de Camopi en Guyane française. Elle intègre des données sur l'occupation du sol obtenues par télédétection, des données soci[...]article de revue
Rodica Ailincai, Auteur ; Sandrine Jund, Auteur ; Maurizio Alì, Auteur | Paris : l'Harmattan | Raisons, comparaisons, éducations, ISSN 1967-5798 | 2012Extrait : En s'appuyant sur des observations ethnographiques longitudinales et des entretiens compréhensifs, cet article propose une description du fonctionnement socioculturel et une analyse des pratiques éducatives familiales des deux groupes [...]article de revue
Damien Davy, Auteur ; Isabelle Tritsch, Auteur ; Pierre Grenand, Auteur | Paris : Confins | Confins, ISSN 1958-9212 | 2012Deux peuples amérindiens de langue tupi-guarani, les Teko et les Wayãpi, vivent sur le territoire de Camopi, commune de Guyane française. Dans cet article nous nous attachons à retracer la construction historique de leurs territoires actuels, en[...]partie d'ouvrage
Rodica Ailincai, Auteur ; Sandrine Jund, Auteur | 2012En se basant sur des observations ethnographiques longitudinales et des entretiens compréhensifs, cet article propose une description du fonctionnement socioculturel et une analyse des pratiques éducatives familiales de la population wayãpi, ain[...]texte imprimé
Jean-Michel Beaudet, Auteur ; Jacky Pawe, Collaborateur | Paris : Editions du Comité des travaux historiques et scientifiques | Le regard de l'ethnologue | 2010article de revue
Pierre Déléage, Auteur | Paris : Musée du Quai Branly | Gradhiva. Revue d'anthropologie et d'histoire des arts, ISSN 0764-8928 | 2010Les Émérillons (Teko) de Guyane française fabriquaient, dans le cadre de la fête du cachiri, un artefact singulier : leur spécialiste rituel nouait une série de petits objets à une cordelette de coton. Le musée du quai Branly possède les trois u[...]texte imprimé
Françoise Grenand, Directeur de publication | Paris : Editions du Comité des travaux historiques et scientifiques | Collection La librairie des cultures | DL 2009texte imprimé
Instituto de Pesquisa e Formação em Educação Indigena (Iepé), Auteur | Belo Horizonte : Instituto de Pesquisa e Formação em Educação Indigena (Iepé) | 2009Traduction : Ce programme, lancé en 1992, a été l'un des noyaux qui ont donné naissance à l'Iepé - Instituto de Pesquisa e Formação em Educação Institut de recherche et de formation en éducation indigène en novembre 2002. Destiné à la formation [...]texte imprimé
Lúcia Szmrecsányi, Auteur ; Pesquisadores wajãpi, Auteur ; Ana, Auteur ; [et al.], Auteur | Belo Horizonte : Instituto de Pesquisa e Formação em Educação Indigena (Iepé) | 2008Organisation des connaissances pour montrer la logique et les théories de Wayampi sur la santé selon différents usages et périodes clefs de la vie.article de revue
En juin, six Français, médecins et biologistes, se sont rendus dans le village amérindien le plus reculé de Guyane, Trois-Sauts, pour étudier la résistance aux antibiotiques. « La Croix » a suivi cette aventure scientifique auprès d’une populati[...]article de revue
Après trois jours de pirogue sur l’Oyapock, l’équipe du professeur Andremont pose ses valises à Trois-Sauts, village amérindien protégé, pour étudier la résistance aux antibiotiques. Récit d’un périple extraordinaire.article de revue
À Trois-Sauts, les habitants sont tiraillés entre leur mode de vie traditionnel et l’ouverture à la société de consommation, alors que le Parc National se met lentement en place.article de revue
Dans le sud de la Guyane, en pleine forêt amazonienne, les jeunes Indiens sont scolarisés et suivent les programmes de l’Education Nationale.article de revue
À Trois-Sauts, Héolig Quignon, 55 ans, est bien plus qu’infirmière. Seule à assurer les soins pour 600 habitants, elle vit cette expérience comme un défi personnel.article de revue
Dominique Tilkin Gallois, Auteur | São Paulo : Universidade de São Paulo - Faculdade de Filosofia Letras e Ciências Humanas - Departamento de Antropologia | Revista de Anthropologia, ISSN 0034-7701 | 2007Traduction : A partir d'une relecture des enregistrements réalisés avec les Wajãpi de l'Amapá dans différentes situations d'interlocution, l'article cherche à comprendre la construction des différences à partir des modèles indigènes concernant l[...]texte imprimé
À travers l’analyse du cas wayãpi, nous esquisserons une première ethnographie de l’écriture chez eux, en mettant en évidence sa fonction, ses usages et sa symbolique. Nous essaierons de montrer que l’écrit est utilisé prioritairement par les Wa[...]rapport
Conselho das Aldeias Wajãpi – Apina, Auteur | 2007Traduction : "Les organes gouvernementaux doivent suivre les lois et remplir leurs obligations. Contribuer à renforcer la culture des peuples indigènes, respecter les différences dans le mode de vie des peuples indigènes, contribuer à la conserv[...]texte imprimé
Instituto de Pesquisa e Formação em Educação Indigena (Iepé) | Belo Horizonte : Instituto de Pesquisa e Formação em Educação Indigena (Iepé) | 2007"Construire un espace de dialogue entre les femmes wajãpi" est la première rencontre entre des femmes Wajãpi et des professionnels de la santé non indiens, des professionnels qui travaillent avec le groupe pour discuter de la situation sanitaire[...]rapport
Conselho das Aldeias Wajãpi – Apina, Auteur ; Associação dos Povos Indígenas Wajãpi do Triângulo do Amapari (APIWATA), Auteur | 2006Traduction : De nombreuses instances gouvernementales n'ont pas apporté le soutien que nous avions demandé en 2005. Pour cette raison, nous, les Wajãpi, produisons un autre document pour expliquer à nouveau aux instances gouvernementales que no[...]rapport
Conselho das Aldeias Wajãpi – Apina, Auteur ; Associação dos Povos Indígenas Wajãpi do Triângulo do Amapari (APIWATA), Auteur | Conselho das Aldeias Wajãpi – Apina | 2005Communiqué sur les besoins et raisons du déplacement d'une communauté vers une autre localisation pour la création d'un nouveau lieu de vie.article de revue
Lílian Abram dos Santos, Auteur | Barra do Bugres : Unemat edicion | Cadernos de Educaçao Escolar Indigena, ISSN 1677-0277 | 2005Considérations sur l'enseignement du portugais comme langue seconde, à partir de l'expérience des enseignants wajãpi.rapport
Introduction : Ce rapport s’intègre dans le cadre d’une mission d’assistance scientifique pour le projet de création du Parc Naturel dans le Sud de la Guyane. L’objectif est d’évaluer l’ampleur des usages des espèces végétales utilisées et de re[...]thèse
La linguistique amazonienne connaît depuis deux décennies un essor considérable. Nombre de langues jusqu'alors inconnues sont décrites et viennent enrichir la typologie des langues du monde. S'inscrivant dans la dynamique en cours, cette thèse c[...]texte imprimé
Kasiripinã Wajãpi, Auteur ; Kaiku Wajãpi, Auteur ; Tarakua si Wajãpi, Auteur ; [et al.], Auteur | 2003Compte-rendu de réunion des wayãpi du Brésil avec l'UNESCO à Rio pour la reconnaissance de leur culture comme patrimoine mondial de l'humanité.article de revue
Françoise Grenand, Auteur | Paris : Association d'Ethnolinguistique Amérindienne | Amerindia : Revue d'Ethnolinguistique Amérindienne, ISSN 0221-8852 | 2002Le lexique est généralement considéré comme trop engagé dans l’événement pour être restreint, comme la phonologie, à une structure arbitraire (Guiraud, 1986 : 262). Or, le vocabulaire de la flore est de ceux qui, justement, permettent d’accéder [...]rapport
Dominique Tilkin Gallois, Auteur | 2002Traduction : Ce texte traite des défis auxquels sont confrontés les Wajãpi aujourd'hui pour poursuivre leur engagement dans des actions de surveillance sur leur territoire, une superficie de 604 000 ha, agréé en 1996, dans l'État d'Amapá. Les as[...]article de revue
T. Couchili, Auteur ; D. Maurel, Auteur ; Francisco Queixalos, Auteur | Paris : Association d'Ethnolinguistique Amérindienne | Amerindia : Revue d'Ethnolinguistique Amérindienne, ISSN 0221-8852 | 2001Introduction : Le but de cet article est d'apporter une contribution guyanaise à la connaissance de la famille linguistique tupi-guarani. Nous nous pencherons plus particulièrement sur les critères qui permettent d'identifier les classes de lexè[...]article de revue
Ce texte propose une description et une analyse simple d’une danse amazonienne. Les Wayãpi, peuple du plateau des Guyanes, ne mettent en oeuvre que des danses collectives, où les danseurs sont en même temps instrumentistes et chanteurs. Dans cet[...]mémoire
Stéphanie Romeu, Auteur | 2000Le présent rapport rend compte des relations que l'enfant wayapi entretient avec son milieu naturel et de l'importance que revêt la rivière dans son système de représentation et de socialisation. Pour l'enfant wayapi, la rivière est à la fois so[...]partie d'ouvrage
Pierre Grenand, Auteur ; Françoise Grenand, Auteur ; François Ouhoud-Renoux, Auteur | Châteauneuf : Editions de Bergier | 1999article de revue
Jean-Michel Beaudet, Auteur | Paris : Société des Américanistes | Journal de la Société des Américanistes, ISSN 1957-7842 | 1999Cet article offre une description comparative des manières de danser de deux peuples amérindiens des Guyanes : les Wayãpi et les Kalina. A partir de celle-ci, on proposera quelques lignes d'observation ethnographique, des éléments de caractérisa[...]texte imprimé
Françoise Grenand, Auteur ; Jean-Marcel Hurault, Photographe ; Pierre Grenand, Auteur | Paris : Autrement | Collection Monde, ISSN 1285-9389 | 1998article scientifique
François Ouhoud-Renoux, Auteur | Paris : Muséum National d'Histoire Naturelle (MNHN) | Journal d'agriculture traditionnelle et de botanique appliquée, ISSN 2437-2226 | 1998L'objet de cet article est de rendre compte des rapports que les Wayâpi du Haut-Oyapock installés en Guyane Française, entretiennent avec leur milieu naturel. Dans cette perspective, il sera analysé d'un point de vue qualitatif et quantitatif le[...]partie d'ouvrage
Des fruits, des animaux et des hommes : stratégies de chasse et de pêche chez les wayapi d'Amazonie.
Les recherches en écologie humaine dans le bassin amazonien, considéré généralement comme un milieu peu favorable pour l'homme (voir par exemple Meggers, 1971), ont mis en évidence le fait que les populations amérindiennes optimisaient de façon [...]article de revue
Pierre Grenand, Auteur ; Françoise Grenand, Auteur | Paris : Office de la recherche scientifique et technique outre mer (ORSTOM) | Cahiers des sciences humaines, ISSN 0768-9829 | 1996Les auteurs s'attachent à montrer que le souci des populations amazoniennes n'est pas tant de protéger la nature que d'en faire perdurer les ressources. Après une brève présentation des caractères essentiels des écosystèmes amazoniens, ils prenn[...]partie d'ouvrage
Pierre Grenand, Auteur ; Françoise Grenand, Auteur | Bogor : Center for International Forestry Research (CIFOR) | 1996article de revue
Jean-Michel Beaudet, Auteur | Paris : Éditions de l'EHESS | L'Homme, revue française d'anthropologie, ISSN 0439-4216 | 1996Cet article se veut une première analyse de sons de rire, à partir d'exemples puisés chez les Tupi du nord-est amazonien. En affirmant qu'une compréhension de ces expressions sonores devrait débuter par leur description acoustique, on propose ic[...]texte imprimé
François Ouhoud-Renoux | 1995Ce rapport est la synthèse de deux enquêtres menées sur le Haut Oyapock. La première du 15/06/93 au 31/08/93 et du 01/01/94 au 11/03/94 (Voir rapport, même auteur, année 1994). La seconde du 13/07/94 au 30/04/95. Les résultats de l'enquête que [...]texte imprimé
T. Couchili, Auteur ; D. Maurel, Auteur ; Éric Navet, Auteur ; [et al.], Auteur | Paris : Conseil international de la langue française | 1994partie d'ouvrage
Entretien de Pierre Grenand. Comment les indiens Wayampi appréhendent-elles la forêt tropicale dam laquelle ils vivent ?partie d'ouvrage
Traduction : Comme une grande partie de la forêt tropicale mondiale a déjà été perturbée, toute tentative de développement de ces régions doit tenir compte de l'utilité potentielle de la végétation secondaire. Ce chapitre examine l'utilisation d[...]